Tagged: translation Toggle Comment Threads | Keyboard Shortcuts

  • macucu 10:55 am on July 25, 2016 Permalink | | Flag unresolved

      Tags: , translation,   

      Change top right menu / Translate “Search” placeholder 

      Hi,
      I’d like to add page links (not social or woocommerce) to the top right menu. How can I do that? Currently it only shows a star instead of the link when I add a page.

      Also, the placeholder “Search…” doesn’t get translated into German although the WP installation is in German. Where can I change this?

      Thanks a lot!
      Mandy

       
      • Marc (Support-Team) 10:00 am on July 26, 2016 Permalink | Log in to Reply

        Hi Mandy,

        1) to disable the social icons and use this menu location with text links, you can add the following additional CSS code:

        .social-nav ul li a::before {
        	display: none;
        }
        .social-nav ul li a {
        	width: initial;
        	padding: 0 10px;
        }
        

        2) Which language are you using exactly? German, German (formal) or German for another German-speaking country?

        Best,
        Marc

      • macucu 6:04 pm on August 4, 2016 Permalink | Log in to Reply

        Hi Marc, thanks for your feedback!
        I use German (formal) as language.

        • Marc (Support-Team) 10:58 am on August 8, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Hi Mandy,

          unfortunately Weta doesn’t provide a language file for German (formal), but you can use the following plugin, in order to fall back to the default German language file: https://de.wordpress.org/plugins/language-fallback/

          After installing and activating this plugin, you can set the fall back language in your Dashboard at Settings -> General to German, and strings provided by the theme like “Search…” will be translated to “Suche…”.

          Best
          Marc

    • seemannsfaden 1:54 pm on April 19, 2016 Permalink | | Flag unresolved

        Tags: , translation,   

        Weta 

        Ahoi ihr lieben,

        Ich bin auf der Suche nach einem Plugin, das meine Seite für englischsprachige Kunden übersetzt (erstmal reicht englisch). Ich habe schon gefühlt etliche ausprobiert, allerdings kann man bei aktiviertem Plugin in meinem Shop und auf Produktseiten nicht mehr scrollen. Das ist natürlich total doof :-(
        Kann ich das selbst irgendwie reparieren und irgendwo einstellen oder gibt es ein Plugin, das direkt funktioniert?

        Ansonsten mag ich Weta total übrigens ♥

        Lieben Dank schon mal,
        Annika

         
        • fmalik 2:39 pm on April 19, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Ahoi Seefahrerin,

          vielleicht magst du einfach mal aufzählen, welche du probiert hast.

          Vielleicht war da auch das “berühmteste” (kostenpflichtige) dabei?
          WPML?

          Tritt da auch das Problem auf?

          (Nur, damit wir auch ganz sicher sind: Sprachen auf deiner Seite: Deutsch und Englisch [später mehr …], richtig?)

        • Marc (Support-Team) 4:12 pm on April 19, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Hallo Annika,

          die Elmastudio-Themes sind grundsätzlich WPML-kompatibel. Dieses Plugin kannst du also zu diesem Zweck verwenden. Solltest du auch damit Probleme haben, helfen wir dir gerne weiter. Ein Link zur betroffenen Seite wäre dann sehr hilfreich.

          Viele Grüße
          Marc

        • seemannsfaden 9:04 pm on April 19, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Moin ihr beiden,
          Hab gar nicht mitbekommen, dass Antworten kamen, ich entschuldige mich, dass ich nicht eher mal reagiert hab :-O
          Ich hab bisher nur kostenlose benutzt, GT Translate, Google Translate, puh, an die anderen erinnere ich mich grad nicht mehr :-O
          WPML hab ich noch nicht getestet, wollte nicht einfach mal was kaufen, um dann auf die Nase zu fallen und zu lernen, dass es doch nicht geht :-/
          Und ich weiß noch nicht, wie viel sowas genutzt wird, daher wollte ich erst mal etwas kostenloses testen :-/ Ärgerlich, gibt’s da nichts, was kompatibel ist? :-(

        • fmalik 11:09 am on April 20, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Ahoi!

          also ich kann dir WPML sehr empfehlen – ich weiß, das kostet, aber es ist wirklich das Geld wert!

          Wenn die die kostenlosen Alternativen testen möchtest, dann würde ich dich bitten, dass du nochmal das Plugin deiner Wahl installierst und aktivierst und uns einfach mal einen Link zu der Seite gibst, dann könnte man analysieren, woran das liegt.

          Nicht das gelbe vom Ei – aber mehr als das kann ich dir momentan nicht sagen.
          Da wird mir Marc sicherlich zustimmen :)

          • seemannsfaden 12:27 pm on April 20, 2016 Permalink | Log in to Reply

            Das mache ich heute Abend mal und sag euch dann Bescheid. Danke!!

            • seemannsfaden 7:26 pm on April 20, 2016 Permalink | Log in to Reply

              Hat sich erledigt, ich werde WPML kaufen und ausprobieren. Ich glaub, die Herumprobiererei ist mir doch zu doof und wenn WPML funktioniert, dann werd ich das machen :-)

              Danke euch!

      • margotmate 10:39 am on February 22, 2016 Permalink | | Unresolved
        • Ellen (Support-Team) marked this unresolved
          2:45 am on February 29, 2016

        Tags: , translation,   

        Onigiri: Front page intro text translation 

        Hello! I’m using Onigiri Theme in a web with two languages. I use WPML for translation issues.
        But I can’t find the way to translate the Onigiri’s Front Page Header Intro Text (Appearance->Customize->Theme). It doesn’t appear in string translation.
        How could I fix it?
        Thanks!

         
        • Marc (Support-Team) 3:43 pm on February 24, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Hi @margotmate,

          please add a wpml-config.xml file to Onigiris theme directory and insert the following code to the file:

          <wpml-config>
              <admin-texts>
                  <key name="theme_mods_onigiri">
                      <key name="header_intro" />
                  </key>
              </admin-texts>       
          </wpml-config>
          

          Now you should be able to use the string translation to translate the header intro text.

          Best,
          Marc

          • margotmate 4:37 pm on February 25, 2016 Permalink | Log in to Reply

            It seemed to be perfect, but it doesn’t completely work.
            The string appears in the “String Translation” :-) , but the theme doesn’t use the translated string :-(
            Thanks!

        • Ellen (Support-Team) 2:48 am on February 29, 2016 Permalink | Log in to Reply

          Hi there,
          is English the default language you are using in your WordPress installation? Since the theme’s first language is English, I think the setting need to be English by default for the theme in the WPML settings as well. Could you maybe check this?
          Best, Ellen

      • marianamatija 7:58 pm on July 10, 2015 Permalink | | Flag unresolved

          Tags: , translation,   

          Hello! I’m using Zuki, where I successfully translated everything using the Codestyling localization plugin. I’m building another blog (where I’ll be using Black Wallnut) but that plugin is not available anymore. Any ideas on what I could use instead?

          Thanks!

           
          • Marc (Support-Team) 7:38 am on July 11, 2015 Permalink | Log in to Reply

            Hi,

            you can use Loco Translate instead. My recent experience with that plugin was through and through positive.

            Best,
            Marc

        • izrah 11:17 pm on July 9, 2015 Permalink | | Flag unresolved

            Tags: , translation,   

            Hi Folks.. Finde eure Themes sehr schick und plane umzustellen.. Frage vorweg: Gelingt mir die Übersetzung von Deutsch (Standard Sprache des Blogs und WP Installation) auf Englisch mittels WPML? Ihr habt ja ein paar Artikel zu dem Thema verfasst..

             
            • Marc (Support-Team) 7:24 am on July 11, 2015 Permalink | Log in to Reply

              Hallo,

              generell sind die Elmastudio-Themes mit WPML kompatibel. Sollten Probleme auftreten, kannst du einfach einen neuen Beitrag hier eröffnen.

              Viele Grüße
              Marc

            • izrah 9:32 pm on July 15, 2015 Permalink | Log in to Reply

              Nun, ganz so einfach geht dies nicht von statten wie es scheint..
              Muss denn meine WP Installation auf englisch laufen um ins deutsche übersetzt zu werden? ich will von deutsch (standard inst.) eine englische übersetzung haben.. wenn ich wpml aktiviere ist es ein grausames hickhack und die string lokalisierung vertauscht deutsch und englisch.. mann mann mann.. eine hands on hilfe wäre super, oder eine kostenpflichtige dienstleistung eurerseits ev.?

          • Tomas 10:19 am on February 17, 2015 Permalink | | Resolved
            • Ellen (Support-Team) marked this resolved
              5:28 pm on February 18, 2015
            • Tomas marked this unresolved
              10:19 am on February 17, 2015

            Tags: , translation   

            Hello,

            I want to ask why is theme “Onigiri” not have translation in Dutch? Because if I open one of my portfolios I get to see the bottom: Further Projects and when I open a project on my phone I get to see: Previous Post and Next post. I want these things in Dutch have, how can I change that?

            Here can you find my website: http://www.zeromedia.nl

            Tomas

             
            • Marc (Support-Team) 12:12 pm on February 18, 2015 Permalink | Log in to Reply

              Hi Tomas,

              currently Onigiri only comes in English and German, but the theme is prepared for custom translations. Please note the following description:

              “Translation-ready – The theme is ready to be translated into other languages (you can use the plugin Codestyling Localization for your translation). Current available translations: English and German.”

              It’s quite simple to create your own translation with the plugin mentioned above.

              Best,
              Marc

          • tainae 12:38 pm on October 29, 2014 Permalink | | Flag unresolved

              Tags: , , scripting guard, translation   

              Hi,
              I am working with the theme Waipoua and translating it into Finnish. I installed the Plugin Codestyling Localization and translated everything. However, my site is not translated, I still get the English “Search” and “Read more”.

              ALSO, I get this error message:

              Scripting Guard [ details ] The Plugin Codestyling Localization was forced to protect its own page rendering process against 1 incident !

              —-

              Scripting Guard – hardening against plugin/theme based malformed script injections

              Some authors of plugins and themes does not care about how they attach javascripts into WordPress backend pages. They pollute pages from other plugins with their own script code and damage the proper function of those plugins.

              The plugin Codestyling Localization introduced a high sophisticated inject detection and will show error messages, if themes or plugins try to inject their own scripts into this plugin pages. Furthermore all embedded scripts will be safe guarded and traced in case they will raise runtime exceptions. Doing so this plugin protects itself of malfunction caused by 3rd party plugin/theme authors. This will ensure the correct behavoir for this page, but expect at other backend pages malfunctioning code, because this is a global issue.

              ——

              What can I do now? I am quite far with my site building but too tired to struggle with this and I really would like to get everything translated properly.

              • Taina
               
              • Marc (Support-Team) 8:08 am on October 30, 2014 Permalink | Log in to Reply

                Hi Taina,

                please check again if you translated “Read more →”, “Search” and accordingly “Search Results for ‘%s’”.

                The Scripting Guard error is coming from the Codestyling Localization plugin. It’s trying to protect itself from script injections by other themes or plugins. A short test revealed it does not interfere with Waipoua, therefore it has to be another plugin you’re using. Please try to deactivate the other plugins and check again if the error still occurs.

                Best,
                Marc

            c
            compose new post
            j
            next post/next comment
            k
            previous post/previous comment
            r
            reply
            e
            edit
            o
            show/hide comments
            t
            go to top
            l
            go to login
            h
            show/hide help
            shift + esc
            cancel